TaKotarou’s blog

語ります。

タイムフライズの”Once In A While"を和訳してみた。

昨日、一昨日ぐらいにリリースされたこのタイムフライズの新曲ですが、聴いてたら聴いているほど好きになったので和訳してみました。

 

 

takotarou.hatenadiary.com

 

f:id:TaharaMitaniKotarou:20160203183620p:plain

 

www.youtube.com

I thought I would know better
良く知ってると思ってた。
That's wishful thinking
希望的観測だったかな
Thought there'd be no pressure
プレッシャーは感じなかった。
That's wishful drinking
飲んでたから
Is anything forever, or just a feeling?
それは永遠? それともその時だけ?
What have I been so afraid of?
何に恐れていた?
I don't know
わからない。

From Berlin to New York, then off to the West
ベルリンからニューヨークへ
In Cali, no Khaled, but fuck, we the best
そしてカリフォルニア、僕らのベスト
My stripes, they American, let me express
僕のストライプを表現させて
And I keep it as live as a Total Request And they ask me these questions
トータルライブでこんな質問されたんだ
Like, "How do you do it? Press and the road and the music"
音楽はどうやってやるの? 忙しくないの?
Truth is, I'am always up, I'm always down
真実はそうだったりそうじゃなかったり。
Worry about everyone else
みんなが心配してる。

But once in a while, I catch myself
でも、たまに愚痴ってたり
Once in a while, I ask myself
たまに自問したり
What am I doing?
僕は何してたんだろう
Once in a while, I need your help
たまには助けを求めたり
But once in a while I feel like
そんな感じなんだ。
I just wanna dance
ただ踊りたいんだ。
I feel good, I feel good
I feel good, I feel good
いい感じ。いい感じ。

I live life like my blood type, B positive
僕はB型のような人生
These days, something got me feeling quite the opposite
最近は何かが逆のような。
Music like my heroin, but I all I hear is poppy shit
音楽はヘロインのようなものだけど聞こえるのは悪いアヘンみたい。
Time to get up off of it and watch somebody copy it
時間は立っていくばかり
I'm West bound down and out
僕は西で倒れてる
Feeling fake now like somebody found me out
誰かが見つけた僕は偽物みたい
Need to slow down, I'm browning out
ゆっくり行かなくちゃ
So many thoughts, let me drown 'em out
頭いっぱいの考えが消してしまう。

Yeah I thought I would know better
良く知ってると思ってた。
That's wishful thinking
希望的観測だったかな
Thought there'd be no pressure
プレッシャーは感じなかった。
That's wishful drinking
飲んでたから
Is anything forever, or just a feeling?
それは永遠? それともその時だけ?
What have I been so afraid of?
何に恐れていた?
I don't know
わからない。


But once in a while, I catch myself
でも、たまに愚痴ってたり
Once in a while, I ask myself
たまに自問したり
What am I doing?
僕は何してたんだろう
Once in a while, I need your help
たまには助けを求めたり
But once in a while I feel like
そんな感じなんだ。
I just wanna dance
ただ踊りたいんだ。
I feel good, I feel good
I feel good, I feel good
いい感じ。いい感じ。

I've been looking at where we're going
僕はずっと探しているんだ
There's no slowing down to go back
ゆっくりしてられない
And thinking of where we've been
そして、してきたことを考える
No one's ever been given a road map
誰も地図なんてくれないけど
Say, "low down, turn here, graduate and work here Come and get a raise when you finish up your first year"
言ったよね 「卒業したらここで働いて、仕事したら給料上げてくれる」って。
No, if you're doing it, you're doing it right
そんなことをしている場合じゃない
Keep it moving, now, tell me what you're doing tonight
動き続けて、今夜のことを教えて。
Cause sometimes we're up, sometimes we're down
時には上がったり下がったり。
Don't worry about anyone else
でも心配しないで。

But once in a while, I catch myself
でも、たまに愚痴ってたり
Once in a while, I ask myself
たまに自問したり
What am I doing?
僕は何してたんだろう
Once in a while, I need your help
たまには助けを求めたり
But once in a while I feel like
そんな感じなんだ。
I just wanna dance
ただ踊りたいんだ。
I feel good, I feel good
I feel good, I feel good
いい感じ。いい感じ。

 

やっぱり苦労してたんですかね。

 

これから一皮剥けそうな彼らに期待ですね。

 

それでは。

 

 

Once in a While

Once in a While

  • タイムフライズ
  • ポップ
  • ¥200

 

After Hours

After Hours