TaKotarou’s blog

語ります。

The Weekndの”Six Feet Under”を和訳してみた。

ウィーケンさんとフューチャーのコラボ。

 

Starboy

Starboy

 

 

”Low Life”以来のコラボ。

 

[Verse 1: The Weeknd]
Ask around about her
あの子について聞いたんだ
She don't get emotional
感情で振り回されないとか
Kill off all her feelings
すぐ気持ちを切り替えるとか
That's why she ain't approachable
そこまで親切じゃないとか
She know her pussy got a fanbase
自分で自分の需要を知ってるみたいだし
A couple niggas with a suitcase
金持ちとの愛人関係で儲けてる
Suit and tie niggas who play roleplay
スーツにネクタイのコスプレプレイ
When it comes to money she play no games
お金でしか動かないんだ

[Pre-Hook: The Weeknd]
She lick it up just like a candy
キャンディのように舐めあげて
She wanna make them leave their family
家族から独立する
She trying to live a life so fancy
素晴らしい人生を送っている
She wanna pull up in a Bentley
ベントレーで迎えられたい
She ain't got time for lovin'
彼女は彼氏との時間が無い
Louis Vuitton her husband
だからルイヴィトンが彼氏
She rather die in lusting
欲望が死んでいって
She rather die in the club, till she
クラブで多分死ぬんだ


[Hook: The Weeknd & Future]
Six feet under she gon' get that fucking paper
死ぬまで働く
Six feet under she gon' get that fucking paper
彼女は
Six feet under she gon' get that fucking paper
強く生きて金を稼ぐ
You know how she get down, pop it for a check now
どうやって生きていくかを心得ている
Six feet under, six, six feet under
シックスフィートアンダー
Six feet under, six, six feet under
シックスフィートアンダー
Six feet under she gon' kill me for that paper
金のためなら何でもする
Not the type to fuck around, gonna turn that ass around
タイプじゃなかったとしても

[Verse 2: The Weeknd]
She don't depend on anybody
誰にも依存しない
Know just what to do with her own body
自分で何をすべきかわかってる
Counting all that money like a hobby
金を数えるのが趣味で
She don't give a fuck about nobody
誰にも気にを掛けない
And she got her whole crew poppin'
誰よりも稼いで
And she bend it over like she got no back bone
誰よりも長く
Got a couple niggas blinging up a trap phone
みんなパーティーを待っている
She don't need nobody waiting back home, she got it
あの子は家では誰にも待たれていない


[Pre-Hook: The Weeknd]
She lick it up just like a candy
キャンディのように舐めあげて
She wanna make them leave their family
家族から独立する
She trying to live a life so fancy
素晴らしい人生を送っている
She wanna pull up in a Bentley
ベントレーで迎えられたい
She ain't got time for lovin'
彼女は彼氏との時間が無い
Louis Vuitton her husband
だからルイヴィトンが彼氏
She rather die in lusting
欲望が死んでいって
She rather die in the club, till she
クラブで多分死ぬんだ

[Hook: The Weeknd & Future]
Six feet under she gon' get that fucking paper
死ぬまで働く
Six feet under she gon' get that fucking paper
彼女は
Six feet under she gon' get that fucking paper
強く生きて金を稼ぐ
You know how she get down, pop it for a check now
どうやって生きていくかを心得ている
Six feet under, six, six feet under
シックスフィートアンダー
Six feet under, six, six feet under
シックスフィートアンダー
Six feet under she gon' kill me for that paper
金のためなら何でもする
Not the type to fuck around, gonna turn that ass around
タイプじゃなかったとしても

[Post-Hook: Future]
Gonna turn that ass around
Oh murder, oh murder
Gonna turn that ass around
Oh murder, oh murder

[Bridge: The Weeknd]
Real love's hard to find
ホンモノの愛なんて見つけにくいんだ
So she don't waste her time
彼女だって
So she don't waste her time, oooh
時間を無駄にしたくない
You ain't gon' catch her crying
泣いてしまいたくなるよな
She ain't gon' lose her mind
あの子は恋人なんかじゃない
She ain't gon' lose her mind
違うんだからな
Till she..
彼女はな…

[Outro: Future & The Weeknd]
Six feet under she gon' kill me for that paper (Till she)
Six feet under she gon' kill me for that paper (Till she)
Six feet under she gon' kill me for the paper
Not the type to fuck around, gonna turn that ass around

 

Starboy

Starboy

 

 

それでは