読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

TaKotarou’s blog

語ります。

ショーン・ジェームスの”Through The Valley”を和訳してみた。

この曲はThe Last Of Us 2のトレイラーに使われ、バズった一曲。

www.youtube.com

 

Shadows

Shadows

 

 

 

The Last of Us Remastered 【CEROレーティング「Z」】 - PS4

The Last of Us Remastered 【CEROレーティング「Z」】 - PS4

 

 

 

I walk through the valley of the shadow of death
死の影の谷を歩いてる
And I'll fear no evil because I'm blind to it all
何も恐れないんだ、何も見えないから
And my mind and my gun they comfort me
心と銃が俺を落ち着かせる
Because I know I'll kill my enemies when they come
こいつらが敵を倒してくれるはずだから

 

この四行は聖書*1と通ずる部分がある。

だが聖書に対し、この主人公は銃を持つ。この相違点が主人公が信仰を捨てている部分。

 

Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life
人生には善徳と慈悲が溢れている
And I will dwell on this earth forevermore
そして永遠にこの地に漂い続ける
Still I walk beside the still waters and they restore my soul
水の周りを歩けば、魂が救済される
But I can't walk on the path of the right because I'm wrong
だけどもう正しい道には戻れない

 

次にこの四行ではこの地に漂い続けるという部分が聖書に対する相違点がになっている。死後の概念を完全に覆しているからだ。

そして自らの罪を認めていることに対して、神の言葉を聞くのを恥じている。

 

Well I came upon a man at the top of a hill
丘の頂上にいる
Called himself the savior of the human race
人類の救世主と呼ばれた男が降り立った
Said he come to save the world from destruction and pain
破壊と痛みを救いにやって来たと言う
But I said how can you save the world from itself
でも俺は「俺のほうが世界を救うことができる」と言った

 

丘の頂上にいるのはキリストである。

ここから主人公はキリストであると同年代の人間だとわかる。

 

'Cause I walk through the valley of the shadow of death
死の影の谷を歩く
And I'll fear no evil 'cause I'm blind
何も恐れることはない、何も見えないから
And I walk beside the still waters and they restore my soul
また水の周りを歩き、魂を戻す
But I know when I die my soul is damned
だけど魂は罪深いのさ

 

この最後の行でここまでの行を覆す。

罪深いと認めているからだ。罪を認めるのは神のみであるからだ。

これを掘り進めるほど、希望の見えない事がわかっていくのだ。

この宗教と絶望のテーマ。これが続編への鍵へとなるのか。

 

 

The Last of Us Remastered 【CEROレーティング「Z」】 - PS4

The Last of Us Remastered 【CEROレーティング「Z」】 - PS4

 

 

 

Shadows

Shadows

 

 

とりあえず1をクリアしないと。

 

それでは

 

 

*1:Even though I walk Through the darkest valley, I will fear no evil,
for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. -Psalm 23:4