TaKotarou’s blog

語ります。

The Weekndの”Acquainted”を和訳してみた。

”The Hills”と”Can't Feel My Face”の間にある一曲。

もともと”Girls Born in the 90’s”という曲で収録される予定だったが、リークされたので新しく録り直したのがこの一曲と言われています。

 

彼の恋愛観が色濃く出ています。

 

 

Beauty Behind the Madness

Beauty Behind the Madness

 

 

[Verse 1]
Baby you're no good
ベイビー、君は良いやつじゃないよ
Cause they warned me 'bout your type girl, I've been ducking left and right
だって君のことを悪く言うんだ、それを信じていたりいなかったり
Baby you're no good
良いやつじゃないんだろ?
Think I fell for you, I fell for you, I fell for you
それでも君にのめり込んでしまうんだ

[Pre-Chorus]
You got me puttin' time in, time in
君は俺に捧げてくれた
Nobody got me feeling this way
こんな気分は初めてだった
You probably think I'm lying, lying
気づけば君が隣に居ないと寂しくなる
I'm used to bitches comin' right 'way
オンナなんて慣れたものと思っていたのに

[Chorus]
You got me touchin' on your body
君は俺の身体を
You got me touchin' on your body
触るんだ
To say that we're in love is dangerous
俺達が愛してるなんて言うのは危険なんだ
But girl I'm so glad we're acquainted, oh
でも知り合えてよかったと思ってるよ
I get you touchin' on your body
君は俺の身体を
You got me touchin' on your body
触るんだ
I know I'd rather be complacent
俺はもう満足なんだ
But girl I'm so glad we're acquainted
だから知り合えてよかったと思ってる
We're acquainted
そういう関係だろ?

[Verse 2]
Baby you're no good
All my niggas think I'm crazy' cause I'm thinkin' 'bout us lately
But really if I could
I'd forget about you, 'get about you, 'get about you

[Pre-Chorus]
You got me puttin' time in, time in
君は俺に捧げてくれた
Nobody got me feeling this way
こんな気分は初めてだった
You probably think I'm lying, lying
気づけば君が隣に居ないと寂しくなる
I'm used to bitches comin' right 'way
オンナなんて慣れたものと思っていたのに

[Chorus]
You got me touchin' on your body
君は俺の身体を
You got me touchin' on your body
触るんだ
To say that we're in love is dangerous
俺達が愛してるなんて言うのは危険なんだ
But girl I'm so glad we're acquainted, oh
でも知り合えてよかったと思ってるよ
I get you touchin' on your body
君は俺の身体を
You got me touchin' on your body
触るんだ
I know I'd rather be complacent
俺はもう満足なんだ
But girl I'm so glad we're acquainted
だから知り合えてよかったと思ってる
We're acquainted
そういう関係だろ?

[Verse 3]
Momma called me cryin', cryin', cryin', cryin'
ママは俺にがっかりして泣いてやがる
'Cause I won't find somebody that's real (she wants somebody that's real,) yeah
それでも本当の相手を見つけられない (ママだって同じさ)
'Cause every time I try to, try to, try to run
俺だって何度も何度も試したさ
The fast life keeps gaining on me (the fast life keeps gaining on me,) shit
それでも人生が速すぎるんだよ (本当に速いんだ)
But ever since I met you (ever since I met you)
でも君に出会ったときから
I couldn't believe what you did
俺はそんなことはどうでもよくなったんだ
So comfort me babe, ain't no rush from me babe
君のサポートと心地よさに
(Woooooh)


[Chorus]
I'll keep on touchin' on your body
君は俺の身体を
You got me touchin' on your body
触るんだ
To say that we're in love is dangerous
俺達が愛してるなんて言うのは危険なんだ
But girl I'm so glad we're acquainted, oh
でも知り合えてよかったと思ってるよ
I get you touchin' on your body
君は俺の身体を
You got me touchin' on your body
触るんだ
I know I'd rather be complacent
俺はもう満足なんだ
But girl I'm so glad we're acquainted
だから知り合えてよかったと思ってる
We're acquainted
そういう関係だろ?

[Outro]
I'm not tryna talk at all
他のやつには興味が無いよ
Tryna love you crazy
今は君だけを夢中にさせたい
Put some more inside your cup
君のカップの中に少し入れて
And drink till you numb the pain
痛く感じなくなるまで飲んで
I got you touchin' on your body
俺が君の身体を触り
These girls keep touchin' on their body
同じように他の奴らは俺を狙う
They got accustomed to the life we live
奴らは俺のことをよく知っている
These girls born in the '90s are dangerous
90年代のオンナは危険なんだ
I got 'em thinkin' that they want me
それでも構わない
Although they know they not the only
何人も同じことをされていると分かられていても
I got 'em wanting to embrace their sins
奴らの罪とともに抱きたいのさ
These girls born in the '90s are dangerous
90年代のオンナは危険なのさ

 

アウトロは”Girls Born in the 90’s”の流用。

 

 リクエスト、どうもありがとうございます。

Beauty Behind the Madness

Beauty Behind the Madness

 

 それでは。