読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

TaKotarou’s blog

語ります。

Rag'n Bone Manの”Skin"を和訳してみた。

洋楽 洋楽-和訳

フジロックフェスティバルに参加することになったラグンボーンマン。

その人気曲を。

 

Human

Human

 

 

 

www.youtube.com

[Chorus]
When I heard that sound
この音を聴いた時
When the walls came down
壁が落ちてきたのかと思ったよ
I was thinking about you
君のことを考えていたんだ
About you
君のことを
When my skin grows old
肌が老いていっても
When my breath runs cold
息が白くなっても
I'll be thinking about you
君のことを考え続けているよ
About you
きっと君のことを

[Verse 1]
Seconds from my heart
俺の心は
A bullet from the dark
暗闇の弾丸に撃ち抜かれた
Helpless, I surrender
無力、降参だ
Shackled by your love
君の愛で動けない
Holding me like this
このように
With poison on your lips
君の唇の毒
Only when it's over
それだけで終わっちゃう
The silence hits so hard
沈黙は激しくぶつかりあうんだ

[Refrain]
'Cause it was almost love, it was almost love
これはほぼ愛なんだ
It was almost love, it was almost love
恋なのかもしれないよ

[Chorus]
When I heard that sound
この音を聴いた時
When the walls came down
壁が落ちてきたのかと思ったよ
I was thinking about you
君のことを考えていたんだ
About you
君のことを
When my skin grows old
肌が老いていっても
When my breath runs cold
息が白くなっても
I'll be thinking about you
君のことを考え続けているよ
About you
きっと君のことを

[Post Chorus]
When I run out of air to breathe
もし死んでしまったら
It's your ghost I see
君のゴーストになるよ
I'll be thinking about you, about you
だっていつまでも君のことを考えたい
It was almost love, it was almost...
愛してるんだから…

[Verse 2]
We bleed ourselves in vain
無駄に血を流すのはやめよう
How tragic is this game?
悲惨じゃないか?
Turn around, I'm holding on to someone
誰かを抱きしめてるけど
But the love is gone
愛は消えた
Carrying the load, with wings that feel like stone
石のような羽、重荷を背負った
Knowing that we nearly fell so far now
こんなことは今まで無かった
It's hard to tell
伝えるの難しいけど

[Refrain]
Yeah we came so close, it was almost love
これはほぼ愛なんだ
It was almost love, it was almost love
恋なのかもしれないよ

[Chorus]
When I heard that sound
この音を聴いた時
When the walls came down
壁が落ちてきたのかと思ったよ
I was thinking about you
君のことを考えていたんだ
About you
君のことを
When my skin grows old
肌が老いていっても
When my breath runs cold
息が白くなっても
I'll be thinking about you
君のことを考え続けているよ
About you
きっと君のことを

[Post Chorus]
When I run out of air to breathe
もし死んでしまったら
It's your ghost I see
君のゴーストになるよ
I'll be thinking about you, about you
だっていつまでも君のことを考えたい
It was almost love, it was almost...

[Bridge]
While I reached out for your hand
君に手を伸ばし
When the walls were caving in
洞窟を探検している気分さ
When I see you on the other side
違う視点から見てみると
We can try all over again
やり直せる気がするんだよ

[Chorus]
When I heard that sound
この音を聴いた時
When the walls came down
壁が落ちてきたのかと思ったよ
I was thinking about you
君のことを考えていたんだ
About you
君のことを
When my skin grows old
肌が老いていっても
When my breath runs cold
息が白くなっても
I'll be thinking about you
君のことを考え続けているよ
About you
きっと君のことを

[Post Chorus]
When I run out of air to breathe
もし死んでしまったら
It's your ghost I see
君のゴーストになるよ
I'll be thinking about you, about you
だっていつまでも君のことを考えたい


[Refrain]
'Cause it was almost love, it was almost love
これはほぼ愛なんだ
It was almost love, it was almost love
恋なのかもしれないよ

 

Human

Human

 

 それでは