TaKotarou’s blog

語ります。

JPクーパーの”Passport Home”を和訳してみた。

 

takotarou.hatenadiary.com

 あのセプテンバーソングの衝撃から約200日。

また衝撃を受けた。

 

Raised Under Grey Skies

Raised Under Grey Skies

 

 

 

[Verse 1]
I just stepped off the train
電車から降りた
Dodging the evening rain
夕立ちを避けて
These days just ain't the same without you, lady
君がいないと同じ日々は戻ってこない
Right now my feet are wet
足はぐちょぐちょ
And they don’t know the steps
やつらは段階ってものを知らないんだ
Or maybe they regret me leaving, lady
そして後悔するんだ

[Chorus]
You’re my passport home
君が僕のパスポートハウス
My guiding light
導いてくれる光
My hand to hold
腕を引っ張ってくれる
Oh, don’t you know that you’re my passport home
わかってくれないの?
Without you close I can’t go on
君がいないとやっていけない
So darling keep the light on
君の光が輝く限り
Keep the light on
僕の心の
Keep the light on
光が輝き続けるんだ
Keep the light on
だから光を点けてくれ

[Verse 2]
I step back on the stage
ステージに戻り
The people call my name
客は僕の名前を呼ぶ
These crowds just ain't the same without you, lady
でも君なしじゃ感動出来ないよ
And though they sing along I’d rather hear your song again, again
だから一緒に歌ってくれよ、もう一度君の歌声が聞きたいんだ

[Chorus]
Oh, don’t you know that you’re my passport home
君が僕のパスポートハウス
My guiding light
導いてくれる光
My hand to hold
腕を引っ張ってくれる
Oh, don’t you know that you’re my passport home
わかってくれないの?
Without you close I can’t go on
君がいないとやっていけない
So darling keep the light on
君の光が輝く限り
Keep the light on
僕の心の
Keep the light on
光が輝き続けるんだ
Keep the light on
だから光を点けてくれ

[Verse 3]
You’re the only one who knows every weakness I’ve exposed
君が弱点を知っている唯一の人
And I can’t believe you chose to see this through
それでも選んでくれた
You’re the picture in my heart and I loved you from the start
心の中に要るのは君一人、最初から愛していたんだ
That’s the reason I keep coming back to you
だからいつまでだって待ってられる

So darling keep the light on
だから光を灯し続けて
Keep the light on…
いつまでも
You’re my passport home
君は僕のパスポートハウス
Without you close I can’t go on
君無しじゃ何も出来ないんだ

 

Raised Under Grey Skies

Raised Under Grey Skies

 

 それでは