読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

TaKotarou’s blog

語ります。

チャンス・ザ・ラッパーの”Blessings (Reprise)”を和訳してみた。

チャンスのアルバム最終曲。

 

Acid Rap

Acid Rap

 

 

 

[Verse: Chance The Rapper]
I speak of promised lands
今から約束された地の話をしよう
Soil as soft as momma's hands
ママの手のように柔らかい土地
Running water, standing still
水は流れ続ける、立ってる限り
Endless fields of daffodils and chamomile
水仙とカモミールが見渡す限り生えている
Rice under black beans
黒豆と米がこの地の主食だよ
Walked into Apple with cracked screens
画面の割れたアップルの上を歩く
And told prophetic stories of freedom
そこには自由の物語がある所
Found warmth in a Black queen for when I get cold
俺が凍えた時、ブラッククイーンが温めてくれた
Like Nat King, I'm doing the dad thing
ナット・キング・コールのように、俺は父親になりたいんだ
I speak of wondrous unfamiliar lessons from childhood
今話してることは子供の時に学んだ不思議な不思議な話
Make you remember how to smile good
きっと笑顔が溢れる話だよ
I'm pre-currency, post-language, anti-label
俺の主義は自分だけの音楽をタダで届けること、レーベルなんて入らなくていい
Pro-famous, I'm Broadway Joe Namath
ブロードウェイジョー・ネイマス、それぐらい有名になりたいんだ
Kanye's best prodigy
カニエは最高のプロディジー
He ain't signed me but he proud of me
サインはしないけど、誇りに思ってる
I got some ideas that you gotta see
どれだけアイデアを浮かべれたか数えれないよ
Make a vid with shawty and they ship it like the Odyssey
オンナとビデオを撮る、それをオデッセイのように表に出す
They never seen a rapper practice modesty
みんなとは違う
I never practice, I only perform
自慢はしない、ただパフォーマンスをするだけさ
I don't even warn, I don't eat it warm, I won't be reborn
言い聞かせなくても良い、温まって無くても良い、俺は生き返らない
I speak to God in public, I speak to God in public
俺は信仰を隠さない
He keep my rhymes in couplets
神様だって俺のライムをチェックするはずさ
He think the new shit jam, I think we mutual fans
「すげえ良い曲じゃん!」って思ってくれてるよ、通じ合ってるからな
I used to dance to Michael, I used to dance in high school
マイケルを踊ってた、高校まで踊ってた
I used to pass out music, I still pass out music
今までもこれからだってミクステでリリースする
The people's champ must be everything the people can't be
俺達は出来ないことをやらなくちゃ
I'm getting artsy-fartsy, house full of some Hebru Brantleys
Hebru Brantleyで家をいっぱいにする
You must’ve missed the come up, I must be all I can be
だから俺は出来ることをやらなくちゃ
Call me Mister Mufasa, I had to master stampedes
ミスタームファサと呼んでくれ

[Hook: Chance The Rapper]
I made it through, made it through, made it through
今までなんとかやってきた
And everything I gave to you, I gave to you, I gave to you
それがあなたが俺に与えたものなんだ
You got it, you got it, you got it, it's coming (Coming, coming, coming)
それをあなたが持ってきた
So are you ready?
準備はできたかって?
Are you ready?
出来たか?

[Outro: Ty Dolla $ign, BJ The Chicago Kid, Anderson .Paak, Raury, Nico Segal, Lolah Brown & Chance The Rapper (HaHa Davis)]
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
Are you ready, are you ready?
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
Are you ready for your blessings?
Are you ready for your miracle?
(You ready big fella?)
(大人になる準備は出来たか?)

 

tamuramelon.blogspot.jp

 

 

Acid Rap

Acid Rap

 

 それでは