TaKotarou’s blog

語ります。

パーティー・ネクスト・ドアの”OWN UP TO YOUR SHIT”を和訳してみた。

PNDくんの新曲。

元カノのケラーニに向けた一曲。

 

Partynextdoor 3

Partynextdoor 3

 

 

 

[Intro]
That boy Cassius
You're a star

[Chorus]
I'ma keep you in my prayers
まだ祈ってるよ
Even though you're still talkin' down on me
まだ俺を悪者にしたって
I'ma keep you in my prayer
いい未来があるようにって
Even though you still out there tryna done me off
それでも俺が悪者さ
I'ma keep you in my prayers, I hurt
祈ってるけど、傷つくよ
Hope that God saves you
神に救ってあげてと
'Fore it's the death of me and you
それは俺達の死なのかもな
It's not my fault, you know the truth, the blame's on you
本当は君にも責任がある、わかってるだろ
I didn't do interviews
俺にはインタビューなし
Empathy meant to save you again
もう一度君を救うエンパシー
I let you play the sympathy role too long
君に同情の面を背負わせた
Still I see you're still holdin' on too strong to it
それでもまだするのか?

[Verse 1]
You wrong for this
君は間違ってる
Everybody knows that I've been honest
もう俺が正直なのは広まってる
Move on from it, it's too obvious
ほら、離れたら明白になった
Worked too hard to make me the bad guy
俺を悪者にしようと頑張った
And I worked too hard for me to keep sacrificin', my silence
でも俺は音楽に直向きに向き合った
You gotta quit and break down baby girl
もう止めるべきさ
And just quit lyin'
もうやりすぎさ
Stop complainin', quit complainin'
不平を言うのはもう終わり
Yeah, it's not workin', I keep puttin' my work in
そして働くんだ、俺みたいに
And now you out here callin' me out and still
でもまだ俺を呼ぶ
When all I do is wish you good will
俺は幸福を祈って、働いてるのに
And only work I do is God's will
神の意志で俺は音楽をしてる
I'm not the only one that thinks that you need to chill
もう間違ってるって周りにも気付かれているぜ


[Chorus]
I'ma keep you in my prayers
まだ祈ってるよ
Even though you're still talkin' down on me
まだ俺を悪者にしたって
I'ma keep you in my prayer
いい未来があるようにって
Even though you still out there tryna done me off
それでも俺が悪者さ
I'ma keep you in my prayers, I hurt
祈ってるけど、傷つくよ
Hope that God saves you
神に救ってあげてと
'Fore it's the death of me and you
それは俺達の死なのかもな
It's not my fault, you know the truth, the blame's on you
本当は君にも責任がある、わかってるだろ
I didn't do interviews
俺にはインタビューなし
Empathy meant to save you again
もう一度君を救うエンパシー
I let you play the sympathy role too long
君に同情の面を背負わせた
Still I see you're still holdin' on too strong to it
それでもまだするのか?


[Verse 2]
Shouldn't nobody believe you're not hurtin' still (Nobody believe you)
もう誰も信じてない、傷ついてるって
You talkin' all that peace and happiness but you still tryna kill me
(You confused)
君が平和と幸せを歌うのか? (混乱だ)
It's a shame, it's a shame, yeah (Shame, yeah)
恥ずかしいよ、残念だ
Shoulda known sittin' courtside, you learned how to play games
コートサイドでゲームの仕方を教えただろ
They don't believe you nah, I'm the only one who put his head down
なのに信じれない、君だけさ
On your hospital bed, you the one who let me down
君の入院中、失望させた
It starts to make sense now
でも今はどうでもいい
You took my silence for granted, babe
この沈黙が事実
I learned no compromisin', babe
俺は妥協しない
You really tried it, baby, ooh, I
君はあらゆる手を使った
The truth will set you free, oh, girl
でも真実が楽にしてくれる
What happened to positivity?
だからポジティビティに何が起きたんだ?
I let them believe that you left me, nah nah (Prayers)
俺が捨てたと思ってるけど
Yeah, it was about you all the time, ayy
それは君なのさ


[Chorus]
I'ma keep you in my prayers
まだ祈ってるよ
Even though you're still talkin' down on me
まだ俺を悪者にしたって
I'ma keep you in my prayer
いい未来があるようにって
Even though you still out there tryna done me off
それでも俺が悪者さ
I'ma keep you in my prayers, I hurt
祈ってるけど、傷つくよ
Hope that God saves you
神に救ってあげてと
'Fore it's the death of me and you
それは俺達の死なのかもな
It's not my fault, you know the truth, the blame's on you
本当は君にも責任がある、わかってるだろ
I didn't do interviews
俺にはインタビューなし
Empathy meant to save you again
もう一度君を救うエンパシー
I let you play the sympathy role too long
君に同情の面を背負わせた
Still I see you're still holdin' on too strong to it
それでもまだするのか?


[Verse 3]
Got to move on from it
それから移動した
Got a little growin' up to do
少しは成長した
Got a little ownin' up to do
自分の事は自分でする
If you know Party, I'ma say what I'ma say
知ってるだろ、俺は俺の言葉で表現する
If I go tomorrow, I'ma go out one way
明日も俺のやり方
They say that Party told the truth every time
それは真実を歌ってる
I'm a rider, it's my job, don't cross the line
ライダーだ、それが仕事、ラインは超えない
Fuck it, never compromise, they feedin' your family over these women
そして妥協しない、オンナも馬鹿にしない
They gon' put your life on the line like a pigeon
平和の象徴見たいに守ってやる
You keep on dissin', you keep on trippin'
でもディスり
You need a debt out of those lies to keep on livin'
嘘をつき続ける
And all that stuff runnin' out of your mouth, baby, it's so dumb
口から出る様子はまるで馬鹿
I know it's people on your side who ride for you, but I don't know them
乗せられてるのかもしれないけどどうでもいい
'Cause I was the one who called the ambulance and said you was forgiven
あの時救急車を呼んだのは俺
Even though that I was the one that was cheated on
でも騙された
Had to watch you tell the story wrong
そして嘘を広められたのさ

[Chorus]
I'ma keep you in my prayers
まだ祈ってるよ
Even though you're still talkin' down on me
まだ俺を悪者にしたって
I'ma keep you in my prayer
いい未来があるようにって
Even though you still out there tryna done me off
それでも俺が悪者さ
I'ma keep you in my prayers, I hurt
祈ってるけど、傷つくよ
Hope that God saves you
神に救ってあげてと
'Fore it's the death of me and you
それは俺達の死なのかもな
It's not my fault, you know the truth, the blame's on you
本当は君にも責任がある、わかってるだろ
It's not my fault, gon' tell the truth
これが真実さ

[Outro]
Prayed up, prayed up
Prayed up, prayed up, prayed up, prayed up
Father God, thank you....
I prayed up, prayed up, prayed up
Can't stop me, baby, no matter what you're sayin'
Prayed up, prayed up, prayed up, prayed up

 

Partynextdoor 3

Partynextdoor 3

 

 それでは