TaKotarou’s blog

語ります。

カイゴの”Never Let You Go”を和訳してみた。

ジョン・ニューマンが参加したカイゴの新曲。

 

Kids in Love

Kids in Love

 

 

 

[Verse 1: John Newman]
Emotions like summer
夏のような気持ち
We'll wait for a blue sky
青い空のような心
And I turned to hold you
そして君と出会った
As we watched the sunrise
日の出を見ていて
'Cause this is amazing
すごいやつを見てた
Running wild with you
ワイルドになった気分
My thoughts are hazy
でももやもやしたんだ
This may be way too soon
まだちょっと早すぎるかもって

[Chorus: John Newman]
But I will never let you go
だからって
Never let you go, at all
君を行かせたりはしない
I will never let you go
何があっても
Never let you go, at all
手放さない

Ooh, ooh
Ooh, ooh

[Verse 2: John Newman]
I'm so lost in these summer nights
夏の夜、失った
So lost in your crystal light
君のクリスタルライトのもとで
And even when this night is day
もうこれっきりだったとしても
I won't regret the words I'm saying
この一言は譲れなかった

[Chorus: John Newman]
I will never let you go
手放さない
Never let you go, at all
君を行かせたりはしない
I will never let you go
何があっても
Never let you go, at all
手放さない

Ooh, ooh
Ooh, ooh

[Bridge: John Newman]
Through the longest of time I will never let you go
長い時間を過ごして
(Never let you go, I'll never let you go)
If we fall off ofI will always keep a hold
君のことを思う
(Never let you go, never let you go)
Through the longest of time I will never let you go
絶対手放さないって
(Never let you go, never let you go)
If we fall off ofI will always keep a hold, oh-no
落ってたとしても離さないって

[Chorus: John Newman]
I will never let you go
手放さない
Never let you go, at all
君を行かせたりはしない
I will never let you go
何があっても
Never let you go, at all
手放さない


Ooh, ooh
Ooh, ooh

 

キッズ・イン・ラヴ

キッズ・イン・ラヴ

 

 それでは