TaKotarou’s blog

語ります。

ケラーニの”Already Won”を和訳してみた。

成功と栄光について歌う。

 

Sweetsexysavage

Sweetsexysavage

 

 

 

[Hook]
I already won
もう勝ってる
I got the keys to my hood
成功の鍵はフッド
Mama say she good
ママもべた褒め
Doing what I should (I already won)
私は何をするべきか
I got the world on my back
世界を背に背負ってる
City on the map
地図にシティを刻み
No time to kick back (I already)
パーティする時間はない
Stopped giving a damn about
止まる時間はない
When they tell me how I won't make it out
どうしたら良いかわからないって言わせた時
I already won
もう勝ってる
I already, I already won
私は勝ったの

[Verse 1]
Took the road less traveled
移動も減った
Yeah, I'm tired
疲れたから
But I'm so far from the ending
でも終わりなわけじゃない
Every day I'm evolving
毎日進化中
The world keep turning
世界を変えなきゃ
And God keep giving
神様は試練を与え続ける
Oh Goddamn, fuck a handout
一生の試練
Unless I got my hands out
諦めない限りは
Then I still stand out
そして目立ち続ける
Damn yeah, I make them bands now
それに稼ぐ
Bet I got plans now and I'm still—
私の未来に賭けてるの

[Pre-Hook]
Gracious in the way I move
私の佇まいは優雅
And I treat it like I want it to
それを好きなように扱う
And I never got you comfortable always
でもあなたは快適にはさせれない
And I'm thankful that I found my groove
感謝してる、グルーブを見つけた
And I'm humble, but I got the juice
そして私は謙虚、だからリスペクトされる
I remain unstoppable always
止まれないオンナなの

[Hook]
I already won
もう勝ってる
I got the keys to my hood
成功の鍵はフッド
Mama say she good
ママもべた褒め
Doing what I should (I already won)
私は何をするべきか
I got the world on my back
世界を背に背負ってる
City on the map
地図にシティを刻み
No time to kick back (I already)
パーティする時間はない
Stopped giving a damn about
止まる時間はない
When they tell me how I won't make it out
どうしたら良いかわからないって言わせた時
I already won
もう勝ってる
I already, I already won
私は勝ったの


[Verse 2]
I'm nominated for a Grammy, AMAs, and BET Awards
グラミー、AMAs、BETにノミニー
Man, what an honor
これがどんな名誉か分かる?
Never dreamed I'd do all this before
夢になんて浮かばなかったのに
But you can't put a worth up on my art
今じゃこの価値にひれ伏すだけ
That's my story, that's my heart
これが私、これが心
That's my soul, fuck the fame
これが魂、名声なんてくそくらえ
Keep the glory
栄光は守る
'Cause I made it out a city that ain't pretty
可愛くもないものを作ったから
And it's tricky when you wanna show me love
愛を見せてくれないように難しくなる
Because it's trendy, shit be iffy
トレンディって信用できない
If you love me when I'm up
愛してくれたら、起きるかも
It's cause you see when I'm down
ダウンしてる時にして欲しい
And only God can hand rewards
神様だけが褒美を与えるの
Or even give someone a crown
それか誰かがクラウンを渡すか
Because the critics bleed like I bleed
批評家は私の真似をする
They eat like I eat
食べるなら食べてやる
I don't put you above me
上には私が行くの
Cause you gotta judge how I sing
私の歌をジャッジして
Get to judge how I speak
話すところまで審査内
Even judge how I breathe
息遣いまでも審査内
Just two years ago
あれから2年
Yeah, you were sitting right in my seat
座ってた場所は私の場所ね
Starving hungry like me
ハングリー精神って大切
So empathize beside me
だから誰もが共感する
Understand I'm highly favored
それを理解したから愛される
Fuck your favors—yeah, I got me
好意に感謝ね、本当よ


[Hook]
I already won
もう勝ってる
I got the keys to my hood
成功の鍵はフッド
Mama say she good
ママもべた褒め
Doing what I should (I already won)
私は何をするべきか
I got the world on my back
世界を背に背負ってる
City on the map
地図にシティを刻み
No time to kick back (I already)
パーティする時間はない
Stopped giving a damn about
止まる時間はない
When they tell me how I won't make it out
どうしたら良いかわからないって言わせた時
I already won
もう勝ってる
I already, I already won
私は勝ったの


[Outro]
I already won
I've already
I already won
I've already won
Already wo-uh-on

 

それでは