TaKotarou’s blog

語ります。

ビッグ・ショーン & メトロ・ブーミンの”Go Legend”を和訳してみた。

いつものメトロ・ブーミンとは一味違うサンプリング中心のコラボ作。

そんなコラボ作”Double Or Nothing”より。

トラビス・スコットも参加。

 

I Decided

I Decided

 

 

 

[Producer Tag: Future]
If young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you

[Intro: Diana Ross, Big Sean]
Do you know where you're going to?
あなたはどこに行くの?
Do you like the things that life is showing you?
人生が示してくれたものはためになった?
Where are you going to? (Straight)
どこに行くんだ?
Do you know?
わかってる?

 

Hall of Fame

Hall of Fame

 

 


[Chorus: Travis Scott & Big Sean]
Me and my best friend, 7-Eleven (yeah)
俺とお前はベストフレンド、セブンイレブンでお祝い
We go legend, we go legend (yeah, yeah)
これからレジェンドになっていく
We go legend, we go legend (alright)
俺達のこれからを祝ってる
We go legend, we go legend, yeah
そうさ俺達はレジェンドさ
Me and my best friend, 7-Eleven, yeah
俺とお前はベストフレンド、セブンイレブンでお祝い
We go legend (go), we go legend (go), yeah (yeah)
これからレジェンドになっていく
We go legend (go), we go legend (go legend)
俺達の事を祝ってる
We go legend, we go legend, yeah
そうさ俺達はレジェンドさ
With my best friend (alright), 7-Eleven (whoa)
俺とお前はベストフレンド、セブンイレブンでお祝い
We go legend, (yeah) we can go legend
このままレジェンドに一直線
Codeine legend (yeah, yeah), microphone legend
コデインレジェンド、マイクロフォンレジェンド
We go legend, yeah
俺達がレジェンドさ


[Post-Chorus: Travis Scott & (Big Sean)]
In my house, yeah, hear alarms
家で警報が鳴り響く
Ringin' through my house (through my house), got 'em goin'
奴らは塀を登りやってくる
Climbing in and out (in and out)
登ってくる
What you knowin'? Never run your mouth (never run your mouth)
意味はわかるだろ?声をだすんじゃない

 

Dark Sky Paradise

Dark Sky Paradise

 

 


[Verse 1: Big Sean]
Look, bitch, this not a drill, this the real thing (whoa)
これは訓練じゃない、リアルに起こってる
I do what the fuck I feel, fuck your feelings, yeah
何が起きたかもわからないような事が普通

Made my blueprints, so my life got no ceilings (I don't see 'em)
ブループリントを作った、俺の人生に天井はない
I create the energy that they keep stealing, yeah
他のやつが真似したくなるのを作る
Detroit legend (whoa), microphone legend, yeah
デトロイトのレジェンド、マイクロフォンレジェンド

Sean a Legend, my bro is John Legend, yeah (whoa, whoa)
ショーンはレジェンド、ジョン・レジェンドはブラザー

All this sunshine, it's still raining blessings (whoa)
晴れでも雨でも、俺は祝福される

Skrrt out that Maybach, I'm dressed fresher than my reverend, yeah
マイバッハから出る俺は、どんな奴らよりもイケてる
Oh my God, oh my God, you cockblocked
オーマイガーオーマイガー、邪魔しちゃった?
Bitch, I sock you out yo' socks (bitch)
ビッチ、邪魔するなよ

Me and all my inner circle, we keep thinkin' out the box
俺達は枠にとらわれない
Dawg, when life go too hard on you, you gon' go legend or not?
人生が難しいと、それほど評価が高まるのさ
Me, I got no other op' (got no other op')
俺はこの生き方しかできない

Shit, I go so hard I might wake up with a concussion (I go hard)
あまりに仕事はハード、自分の働きぶりに脳震盪
The way I piece this shit together, man, it's puzzlin' (I go hard)
パズルのピースが勝手にハマってく

I do this for the dogs and nowadays, we husky
俺達は毎日精進してる、シベリアンハスキーみたいに
God as my witness, you lil' bitches, you can't judge me
主のみが裁く、ビッチなんかに裁かれない

 

Dark Sky Paradise

Dark Sky Paradise

 

 


[Chorus: Travis Scott & Big Sean]
Me and my best friend, 7-Eleven (yeah)
俺とお前はベストフレンド、セブンイレブンでお祝い
We go legend, we go legend (yeah, yeah)
これからレジェンドになっていく
We go legend, we go legend (alright)
俺達のこれからを祝ってる
We go legend, we go legend, yeah
そうさ俺達はレジェンドさ
Me and my best friend, 7-Eleven, yeah
俺とお前はベストフレンド、セブンイレブンでお祝い
We go legend (go), we go legend (go), yeah (yeah)
これからレジェンドになっていく
We go legend (go), we go legend (go legend)
俺達の事を祝ってる
We go legend, we go legend, yeah
そうさ俺達はレジェンドさ
With my best friend (alright), 7-Eleven (whoa)
俺とお前はベストフレンド、セブンイレブンでお祝い
We go legend, (yeah) we can go legend
このままレジェンドに一直線
Codeine legend (yeah, yeah), microphone legend
コデインレジェンド、マイクロフォンレジェンド
We go legend, yeah
俺達がレジェンドさ

[Verse 2: Big Sean]
I go legend, I mean, Michael Jackson, hol' up
レジェンドの道をまっしぐら、思うけどマイケル・ジャクソンぐらいまで行ける
Prince in action, okay, I'm an original, you just a re-enactment
プリンスのアクション、それぐらい俺もオリジナル、パクリとは違う


Okay, peace sign and flashes
オーケイ、ピースサインで撮ってくれ
I live that picture perfect life you lie 'bout in your captions
俺は夢のようなSNS上の生活をリアルに過ごしてる
(Mm, mm, mm)

When I was down, I swear they made me feel inferior (straight up)
俺がそこまでの時、叩いたくせに、今じゃ手のひら返し
Judgin' me by my outside, that's just my exterior (straight up)
内面じゃジャッジしないからな、あいつらが見るのは見た目だけさ
Not seeing what I was made of, that's my interior (real shit)
本質も見ない、インテリアコーディネーターにでもなれよ
Didn't let that shit break me, instead, I broke the barriers
そんな障壁も、俺は苦にしなかったけどな

So fuck all y'all, praise Allah
全部クソ喰らえ、アッラーアクバル
It's my perog' like Bobby, bruh, massages by Nautia
ボビーのような特権、ノーティアのマッサージ

In my castle like Mario, I give this shit my heart and soul
マリオの城で、俺は魂と心を込める
You boys got no cardio, all of my soldiers rock army clothes
パクリ野郎は無力、俺の仲間は軍服で待ち構えているのに
'Head of my time like Marty though
マーティーも俺を見たらびっくりさ
Watchin' the Rick and Morty show, while I smoke
吸いながら、リックアンドモーティを見てるから


All these bands, still fuck her on the floor
カネは床に散らばってる
Came from the dirt, all I had to do was grow
クソみたいな肥溜めから、育ってきた
Remember when my shit got repossessed (damn)
そんな時代のことは忘れもしない
That shit had us workin' like we possessed (goddamn)
そしてこうなることを信じて働いた

 

I Decided. [Explicit]

I Decided. [Explicit]

 

 


[Chorus: Travis Scott & Big Sean]
Me and my best friend, 7-Eleven (yeah)
俺とお前はベストフレンド、セブンイレブンでお祝い
We go legend, we go legend (yeah, yeah)
これからレジェンドになっていく
We go legend, we go legend (alright)
俺達のこれからを祝ってる
We go legend, we go legend, yeah
そうさ俺達はレジェンドさ
Me and my best friend, 7-Eleven, yeah
俺とお前はベストフレンド、セブンイレブンでお祝い
We go legend (go), we go legend (go), yeah (yeah)
これからレジェンドになっていく
We go legend (go), we go legend (go legend)
俺達の事を祝ってる
We go legend, we go legend, yeah
そうさ俺達はレジェンドさ
With my best friend (alright), 7-Eleven (whoa)
俺とお前はベストフレンド、セブンイレブンでお祝い
We go legend, (yeah) we can go legend
このままレジェンドに一直線
Codeine legend (yeah, yeah), microphone legend
コデインレジェンド、マイクロフォンレジェンド
We go legend, yeah
俺達がレジェンドさ

 

ファイナリー・フェイマス

ファイナリー・フェイマス

  • アーティスト: ビッグ・ショーン,ウィズ・カリファ,ザ・ドリーム,ドゥウェレ,リック・ロス,Suai,クリス・ブラウン,ルーペ・フィアスコ,カニエ・ウェスト,ファレル,ジョン・レジェンド
  • 出版社/メーカー: ユニバーサル インターナショナル
  • 発売日: 2011/09/14
  • メディア: CD
  • この商品を含むブログ (1件) を見る
 

 ↓解説も↓

tamuramelon.blogspot.com

それでは