TaKotarou’s blog

語ります。

マシュメロ & リル・ピープの”Spotlight”を和訳してみた。

昨年11月に亡くなったエモラップの先駆者リル・ピープ。

そのリル・ピープの死後初となる音源リリースはマシュメロとのコラボ。

 

Come Over When You're Sober, Pt. 1 [Explicit]

Come Over When You're Sober, Pt. 1 [Explicit]

 

 

 

[Verse 1]
Loving you is like a fairytale
愛すること、それはおとぎ話みたいなここと
I just can't pick up the phone again
でももう電話も出来ない
This time I'll be on my own, my friend
今はもうここには居ないから
One more time, I'm all alone again
もう一度、一人ぼっちになっちゃった

[Pre-Chorus]
Sex with you is like I'm dreaming, and
セックスは夢のよう
I just wanna hear you scream again
あの声をもう一度
Now you're gone, I can't believe it
もう居なくなった、信じたくもない
Time I spent with you deceiving me
騙してたって
I don't care if you believe in me
信じてたって気にしないのに
I still wonder why you're leaving me
どうして行っちゃうの
I don't care if you believe me
信じてたって気にしないのに
I still wonder why you tease me
弄ぶの?

[Chorus]
And if I'm taking this the wrong way
これが間違っているなら
I hope you know that you can tell me whatever you're thinking
教えてくれないか? どう考えてるか
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
俺にスポットライトを当てる時
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinking
酔っぱらってるのに
And if I'm taking this the wrong way (wrong way)
これが間違っているなら
I hope you know that you can tell me whatever you're thinking
教えてくれないか? どう考えてるか
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
俺にスポットライトを当てる時
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
俺にスポットライトを当てる時

[Verse 2]
When the moon hit your skin, I could see you and him
月のような肌、見ることが出来たのに
Not you and me, yeah, but it's just you and me, yeah
2人だけ
When the sun shines above, you wake up with the one you love
太陽が輝く、そして目覚める
Not you and me, yeah, but it's just you and me, yeah
2人だけの世界だった
(All alone again)


[Pre-Chorus]
Sex with you is like I'm dreaming, and
セックスは夢のよう
I just wanna hear you scream again
あの声をもう一度
Now you're gone, I can't believe it
もう居なくなった、信じたくもない
Time I spent with you deceiving me
騙してたって
I don't care if you believe in me
信じてたって気にしないのに
I still wonder why you're leaving me
どうして行っちゃうの
I don't care if you believe me
信じてたって気にしないのに
I still wonder why you tease me
弄ぶの?

[Chorus]
And if I'm taking this the wrong way
これが間違っているなら
I hope you know that you can tell me whatever you're thinking
教えてくれないか? どう考えてるか
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
俺にスポットライトを当てる時
I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinking
酔っぱらってるのに
And if I'm taking this the wrong way (wrong way)
これが間違っているなら
I hope you know that you can tell me whatever you're thinking
教えてくれないか? どう考えてるか
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
俺にスポットライトを当てる時
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
俺にスポットライトを当てる時

[Outro]
When the moon hit your skin, I could see you and him
月のような肌、見ることが出来たのに
Not you and me, yeah
2人だけ
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
俺にスポットライトを当てる時
When the sun shines above, you wake up with the one you love
太陽が輝く、そして目覚める
Not you and me, yeah
2人だけの世界だった
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
It's when you put me in the spotlight (spotlight)
俺にスポットライトを当てる時
(Spotlight, spotlight)

 

Come Over When You're Sober, Pt. 1 [Explicit]

Come Over When You're Sober, Pt. 1 [Explicit]

 

 それでは