TaKotarou’s blog

語ります。

DJ キャレドの”Top Off”を和訳してみた。

”Shining”以来のこのトリオ、それにフューチャーがプラスされたDJキャレドのきたるアルバム”Father of Asahd”より。
アシャドのパパ。

 


[Intro: JAY-Z & DJ Khaled]
Ah, all that shit real too, ahhhh
これがホンモノだぜ
I ain't gon' stop
止まることを知らねえ
I see the...
そうさ
I'm ain't gon' stop
止まることを知らねえ
I'm ain't... haha
俺はそうなんだよ
We The Best Music


[Pre-Chorus: Future & DJ Khaled]
I took the top off the Maybach, I took the top off
マイバッハには屋根はない
Another one

I took the top off the Maybach, I took the top off
オープンなマイバッハ
I, I took the top off my Maybach, nigga
俺のマイバッハ
I took the top off my Maybach
オープンカーだ
DJ Khaled!


[Chorus: Future]
I took the top off the Maybach
I took the top off the Maybach
I took the top off the Maybach
I took the top off the Maybach
I took the top off the Maybach, oh
I took the top off the Maybach, ah
I took the top off the Maybach, yeah
I took the top off the Maybach, yeah


[Refrain: Future & JAY-Z]
I hear the po-po behind me, woo, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
後ろからサツの音
I see the po-po behind me, I ain't gon' stop (skrrt, skrrt)
後ろにはサツがいる
I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
でも止まらねえぜ
I dropped the top off the Maybach, fuck these cops (rrt, rrt)
このマイバッハ撒いてやるんだ

[Verse 1: JAY-Z]
V12, see ya, 12 (bye)
エンジンはV12だぜ
I do the whole dash with no seatbelt
シートベルトなんか着けたことない
Screamin', "Free my nigga, Meek Mill"
同胞のために叫ぼうぜ「フリー ミーク・ミル」
Niggas can't wheelie in this free world
俺達は確かに自由な世界には生きてない
Meanwhile Georgie Porgie sinnin' and sendin' me threats
ジョージポージーは罪を犯し、脅威なんだ
Save your breath, you couldn't beat a flight of steps
息を吸う、そんなやつのステップは踏まさない
Try that shit with a grown man
そんなやつが育つわけない
I'll kill that fuckboy with my own hand
この手で殺してやるよ
And hop back in the coupe (woo, woo)
そしてこのクーペで舞い戻る
Let's go back to the mud, I hop right out the soup
そして泥沼に戻ろう、スープを啜る
Save all that woopty woop
サツからは逃げなきゃな
Let's let the money talk, let the Uzi shoot
カネの話、それはウージーをぶっ放す
No jewels in this Patek Philippe
プレーンなパテックフィリップ
It's complicated, three million apiece
複雑な作り、300万する
Sheesh, that's how we do time
それが時間を教えてくれる
Dujac by the mag, that's how we do wine
デュジャック、それがホンモノのワイン
$91,000 for a wine bill
ワインでで9万1000ドル
Keep it real with you, that was Juan's bill
これも本当さ、Juanに聞いてみな
My whole team ball
俺のチーム
Everybody's a star but the team ball
みんなスター、でもチームプレーさ
'61 with the thing off
61年型のオープンコルベット
Me and Blue havin' a sing off
俺とブルーは歌いながら乗ってる
That's a raspberry beret
まるでラズベリーベレー
The kind you find in a second-hand store
中古屋で見つけた傑作
That's a vintage piece
まるでビンテージ
Kind that make haters kiss their teeth, you can't buy this new
ヘイターは唇を噛みな、もう買えないんだぜ
I had the 'Bach-bach-bach you know how I do
それにマイバッハもあるんだぜ
Two-tone with the powder blue (woo)
それにパウダーブルーのツートンジョーダンも
Realest shit to come out the stu'
スタジオから出る音楽はリアル
Khaled is valid, every word is true
キャレドは確かな腕、ウソはつかない
What these niggas gon' do without us, dude?
俺ら抜きで何が出来るんだ?




[Chorus: Future]
I took the top off the Maybach
I took the top off the Maybach
I took the top off the Maybach
I took the top off the Maybach, rrt
I, I took the top off my Maybach, nigga
I took the top off my Maybach

[Verse 2: JAY-Z]
I chopped the top off, you notice
屋根なんて要らない、そうだろ
Ridin' 'round town with the FLOTUS
ファーストレディと街をドライブ
1.5 for the Landaulet
ランドレーの1.5
Bey, put these fuckboys on notice (fuckboys on notice)
Bey、ファックボーイに予告してやって


[Verse 3: Beyoncé]
I'm the only lady here, still the realest nigga in the room
私が紅一点、でも1番リアリスト
I break the internet, top two and I ain't number two
インターネットの概念をぶっ壊す、1位が私
My body, my ice, my cash, all real, I'm a triple threat
身体も宝石も、カネも全部ホンモノ、3つの脅威よ
Fuck it up and then leave, come back, fuck it up and leave again
何回でも後悔させてやるわ
Top off the coupe and it look like Freaknik
Freaknikみたいなオープンクーペ
In the hood, hollerin', "Free Meek"
地元でも叫んでるわ「フリーミーク」
Two deep, it's just me and JAY
隣り合わせ、もちろん私とJAY
Just posted in them courtside seats
傍聴席に座ってるポスト
Woo! I'm like "hol' up"
ウー! 待って!
Woo! I might roll up
ウー!駆けつけるかも
If they're tryna party with the queen
もしパーティーに参加したいなら
They gon' have to sign a non-disclosure, ayy
非公開にサインしないとね



[Chorus: Beyoncé & Future]
I took the top off the Maybach, yeah
I took the top off the Maybach (ain't gon' stop)
I took the top off the Maybach (rah)
I took the top off the Maybach (woo, woo)
Ayy, I took the top off of my Maybach, bitch
I took the top off of my Maybach, bitch
I took the top off the Maybach
I took the top off the Maybach
I took the top off the Maybach
I took the top off the Maybach

[Bridge: Future]
Ooh-ooh, ooh, it's glittery, glittery
キラキラ輝く
Ooh-ooh, it's pricy, pricy
高価なやつ
Ooh-ooh, 1.5
1.5
Ooh-ooh, I'm hyphy, I'm hyphy
俺はハイフィーなのさ

[Refrain: Future]
I hear the po-po behind me, woo, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
後ろからサツの音
I see the po-po behind me, I ain't gon' stop (skrrt, skrrt)
後ろにはサツがいる
I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
でも止まらねえぜ
I dropped the top off the Maybach, fuck these cops (rrt, rrt)
このマイバッハ撒いてやるんだ

[Outro: DJ Khaled & Future]
We The Best Music
I took the top off, I took the top off
I took the top off, I took the top off
Roc Nation
I took the top off, I took the top off
I took the top off, I took the top off, ooh-ooh