TaKotarou’s blog

語ります。

ドン・ディアブロの”Believe”を和訳してみた。

ドン・ディアブロの新曲は、あのベイビー・ドライバー主演のアンセル・エルゴートと共に。

FUTURE [Explicit]
FUTURE [Explicit]
posted with amazlet at 18.03.22
HEXAGON (2018-02-14)
売り上げランキング: 2,478

 



[Verse: Ansel Elgort]
Promises promises, year after year on my knees
約束、毎年だって膝をついて約束するさ
Paradise knocks for my future, just have to believe
天国は未来でノックしてる、だから信じるんだ
Flood, flood, flood in the streets so they said
ストリートには人が溢れてる
Blood, blood, blood in the streets of my head
俺のアタマには血が流れてる

[Chorus: Ansel Elgort]
Do you believe in me?
Do you believe in me?
君は俺を信じるかい?
We believed in you
We believed in you
みんなは君を信じてる

[Verse: Ansel Elgort]
Just listen to father and he'll set you up to succeeds
父に聞けば、成功へ近づける
In the soil to dry to produce what we
痩せた土地で何を作り上げるか
Need for our family trees
ファミリーツリーの必要性
Cutting down to our knees
それを捨てる勇気
We look up to the sky to retell the old
空を見上げて昔を思い出す
Story's of glorious battles victorious
栄光の物語は勝利のみ
Brothers notorious, empire turn to dust
ノートリアスな兄弟たち、帝国もいつかは滅びる
Men turned delirious, reasons mysterious
男は無我夢中、理由はミステリアス
Destruction comes near to us
破壊はすぐそこまでやって来てる
Our mothers shed tears for us!
母は俺達のために涙を流した

[Chorus: Ansel Elgort]
Do you believe in me?
Do you believe in me?
君は俺を信じるかい?
We believed in you
We believed in you
みんなは君を信じてる

[Verse: Ansel Elgort]
Lived on my knees
膝をつけた
They told me, that you'd set me free
そして言われた、もう自由だって
We lost our years together because of the fear
恐怖のおかげで歳をうしなった
Know I'm never gonna make it there
もう取り戻すつもりはない
I just wanted Eden on repeated sunny days
晴れた日にはエデンを望みたい
The land below me cracks and tears
土地の下は亀裂と涙
Look into the sky through thick and rainy haze
厚い雲、雨と霧、空を覆ってる

[Chorus: Ansel Elgort]
Do you believe in me?
Do you believe in me?
君は俺を信じるかい?
We believed in you
We believed in you
みんなは君を信じてる